TKS.RU - всё о таможне
Вернуться   Форумы TKS.RU  / Разделы  / Таможенный

Ответ
Тема : какие условия поставки? CFR-Коtка? CPT-Kotka? Опции темы Опции просмотра
Psyduck
Завсегдатай
 
Регистрация: 17.08.2005
Сообщений: 35
Благодарности:
отдано: 1
получено: 0/0
какие условия поставки? CFR-Коtка? CPT-Kotka?

Продавец-в Китае.Покупатель в Москве. Цена товара включает в себя доставку из Китая контейнером до Котки+выгрузка в порту. Далее покупатель за свой счет доставляет контейнер до Москвы. Как правильно обозвать условия поставки?
Psyduck вне форума   Ответить с цитированием
Sokolova IV
Старожил
 
Регистрация: 23.09.2007
Сообщений: 374
Благодарности:
отдано: 61
получено: 35/25
Цитата ( Psyduck » )
Продавец-в Китае.Покупатель в Москве. Цена товара включает в себя доставку из Китая контейнером до Котки+выгрузка в порту. Далее покупатель за свой счет доставляет контейнер до Москвы. Как правильно обозвать условия поставки?


Если Вы представляете Продавца - Вам интереснее CFR Котка, если Покупателя - CPT Котка, просто дополнительно оговорите - включая выгрузку в порту Котка.
Sokolova IV вне форума   Ответить с цитированием
Vovez
Модератор
 
Аватар для Vovez
 
Регистрация: 23.08.2007
Адрес: в пути
Сообщений: 24,034
Благодарности:
отдано: 1,170
получено: 2,174/1,618
Думаю, CFR, ибо именно это условие будет корректно в применении к морскому транспорту.
__________________

Жертвы легендарных кораблекрушений, погибшие преждевременно, я знаю: вас убило не море, вас убил не голод, вас убила не жажда! Раскачиваясь на волнах под жалобные крики чаек, вы умерли от страха.
© Ален Бомбар
Vovez вне форума   Ответить с цитированием
Sokolova IV
Старожил
 
Регистрация: 23.09.2007
Сообщений: 374
Благодарности:
отдано: 61
получено: 35/25
Цитата ( Vovez » )
Думаю, CFR, ибо именно это условие будет корректно в применении к морскому транспорту.

Корректность дело хорошее, но неплохо бы учесть тот момент, что на CFR риски изначально несет Покупатель, а на CPT-Продавец до указанного географ.пункта, это немаловажно, по-моему.
Sokolova IV вне форума   Ответить с цитированием
Hentanka
На острие атаки
 
Аватар для Hentanka
 
Регистрация: 06.02.2006
Адрес: и опять Спб
Сообщений: 6,405
Благодарности:
отдано: 123
получено: 227/105
Цитата ( Sokolova IV » )
Корректность дело хорошее, но неплохо бы учесть тот момент, что на CFR риски изначально несет Покупатель, а на CPT-Продавец до указанного географ.пункта, это немаловажно, по-моему.

+1. Согласна на все 100.
2автор: Еще можно и CIF рассмотреть... Вопрос в том, какую цену при каком условии поставит поставщик, если ему все равно, то естественно CPT.
__________________

Она всех вечно удивляла... Такая уж она была...
Hentanka вне форума   Ответить с цитированием
Vovez
Модератор
 
Аватар для Vovez
 
Регистрация: 23.08.2007
Адрес: в пути
Сообщений: 24,034
Благодарности:
отдано: 1,170
получено: 2,174/1,618
Не согласен. Переход рисков в обоих случаях происходит после передачи перевозчику: относительно СРТ буквально следующее: покупатель берет на себя все риски потери или повреждения товара, как и другие расходы после передачи товара перевозчику.
__________________

Жертвы легендарных кораблекрушений, погибшие преждевременно, я знаю: вас убило не море, вас убил не голод, вас убила не жажда! Раскачиваясь на волнах под жалобные крики чаек, вы умерли от страха.
© Ален Бомбар
Vovez вне форума   Ответить с цитированием
Поблагодарили:
Psyduck
Завсегдатай
 
Регистрация: 17.08.2005
Сообщений: 35
Благодарности:
отдано: 1
получено: 0/0
Спасибо всем за то, что приняли участие. Но корректными условиями в данном случае будут ФСА Котка, т.к. продавец передает товар на указанный покупателем склад (тот что указан в коносаменте) СПТ СИФ СФР применять нельзя, т.к. Котка это не окончательный пункт доставки.
Psyduck вне форума   Ответить с цитированием
Sokolova IV
Старожил
 
Регистрация: 23.09.2007
Сообщений: 374
Благодарности:
отдано: 61
получено: 35/25
Цитата ( Vovez » )
Не согласен. Переход рисков в обоих случаях происходит после передачи перевозчику: относительно СРТ буквально следующее: покупатель берет на себя все риски потери или повреждения товара, как и другие расходы после передачи товара перевозчику.

Жутко стыдно, Вы абсолютно правы.
Sokolova IV вне форума   Ответить с цитированием
Поблагодарили:
Hentanka
На острие атаки
 
Аватар для Hentanka
 
Регистрация: 06.02.2006
Адрес: и опять Спб
Сообщений: 6,405
Благодарности:
отдано: 123
получено: 227/105
Цитата ( Vovez » )
Не согласен. Переход рисков в обоих случаях происходит после передачи перевозчику: относительно СРТ буквально следующее: покупатель берет на себя все риски потери или повреждения товара, как и другие расходы после передачи товара перевозчику.

) пошла перечитывать инкотермс..))))
__________________

Она всех вечно удивляла... Такая уж она была...
Hentanka вне форума   Ответить с цитированием
Vovez
Модератор
 
Аватар для Vovez
 
Регистрация: 23.08.2007
Адрес: в пути
Сообщений: 24,034
Благодарности:
отдано: 1,170
получено: 2,174/1,618
Цитата ( Sokolova IV » )
Жутко стыдно, Вы абсолютно правы.

Вам спасибо, что признали. Я уж думал, что правда что-то пропустил. Полез английскую версию читать...))))))))))
__________________

Жертвы легендарных кораблекрушений, погибшие преждевременно, я знаю: вас убило не море, вас убил не голод, вас убила не жажда! Раскачиваясь на волнах под жалобные крики чаек, вы умерли от страха.
© Ален Бомбар
Vovez вне форума   Ответить с цитированием
Ответ



Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе

Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Текущее время: 23:23. Часовой пояс GMT +3.


TKS.RU: всё о ТАМОЖНЕ

ООО "ТКС.РУ", реклама на портале, экспорт таможенных новостей, карта сайта
"Tamplat.ru – таможенные платежи. Калькулятор для расчета таможенных платежей",

197022, СПб, ул. Петропавловская, 4-а, бизнес-центр "Лидваль Холл", 3 этаж, м."Петроградская"
т. (812) 449-50-61, ф. (812) 449-50-62, customs@tks.ru, www.tks.ru

"TKS.RU – все о таможне. Таможня для всех – российский таможенный портал" © 2000-2016

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2016, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot

Rambler's Top100 Service