Пояснения к ТН ВЭД содержат перевод с английского языка Пояснений к Гармонизированной системе описания и кодирования товаров ("Explanatory Notes to the Harmonized Commodity Description and Coding System"), разработанных Всемирной таможенной организацией (Советом таможенного сотрудничества). Дополнены пояснениями к детализации позиций Гармонизированной системы, соответствующими Пояснениям к Комбинированной номенклатуре Европейского сообщества ("Explanatory Notes to the Combined Nomenclature of the European Union"), разработанной Комиссией Европейского сообщества, и национальными пояснениями.
0711 | Овощи консервированные для кратковременного хранения (например, диоксидом серы, в рассоле, сернистой воде или в другом временно консервирующем растворе), но в таком виде непригодные для непосредственного употребления в пищу: | |
0711 20 | - маслины, или оливки | |
0711 40 | - огурцы и корнишоны | |
- грибы и трюфели: | ||
0711 51 | - - грибы рода Agaricus | |
0711 59 | - - прочие | |
0711 90 | - овощи прочие; овощные смеси |
В данную товарную позицию включаются овощи, которые прошли обработку лишь с единственной целью их кратковременного хранения от порчи во время транспортировки или хранения перед использованием (например, диоксидом серы, в рассоле, сернистой воде или в другом временно консервирующем растворе), при условии, что они непригодны для непосредственного употребления в пищу.
Овощи, включаемые в данную товарную позицию, поставляются, как правило, в бочках или барабанах и используются преимущественно как сырье для дальнейшей переработки; основными из них являются лук, маслины, или оливки, каперсы, огурцы, корнишоны, грибы, трюфели и томаты.
Однако в данную товарную позицию не включаются продукты, которые кроме консервирования для кратковременного хранения в рассоле прошли также специальную обработку (например, раствором соды, молочнокислым брожением); они входят в группу 20 (например, маслины, или оливки, квашеная капуста, корнишоны и овощная, или зеленая, стручковая фасоль).
Пояснения к подсубпозициям
0711 20 100 0 и 0711 20 900 0 |
Маслины, или оливки |
В данные подсубпозиции включаются маслины, или оливки, как правило, в рассоле, которые ранее не были переработаны для удаления их горького вкуса. Маслины, или оливки, приготовленные для употребления в пищу даже посредством продолжительного вымачивания в рассоле, включаются в субпозицию 2005 70 000 0. | |
0711 40 000 0 | Огурцы и корнишоны |
В данную субпозицию включаются огурцы и корнишоны, просто погруженные в большие емкости с рассолом, возможно содержащим добавки уксуса или уксусной кислоты, который обеспечивает их кратковременное хранение от порчи во время транспортировки и перед использованием, поскольку в таком состоянии они не пригодны для употребления в пищу. | |
Данные продукты обычно содержат по крайней мере 10 мас.% соли. | |
Перед непосредственным использованием перечисленные продукты, как правило, проходят следующую обработку, что позволяет относить их к группе 20: - частичное удаление соли, с последующим добавлением специй (обычно с добавлением ароматизированной жидкости на основе уксуса), - пастеризацию, предназначенную для усиления стабилизирующего действия соли и уксуса, после того, как продукты были расфасованы в небольшие емкости (консервные банки, бутылки, стеклянные сосуды и т.д.). |
|
Однако после того, как огурцы и корнишоны (в рассоле или без рассола) будут подвергнуты полному молочнокислому брожению, они включаются в группу 20. Данные товары различаются тем, что на разрезе вся поверхность их мякоти кажется стекловидной (то есть несколько прозрачной). | |
0711 51 000 0 | Грибы рода Agaricus |
Грибы, включенные в данную субпозицию, могут храниться в концентрированном солевом растворе с добавлением уксуса или уксусной кислоты. | |
0711 90 700 0 | Каперсы |
Каперсы, включенные в данную подсубпозицию, как правило, хранятся в бочках с консервирующим рассолом. |