Пояснения к ТН ВЭД содержат перевод с английского языка Пояснений к Гармонизированной системе описания и кодирования товаров ("Explanatory Notes to the Harmonized Commodity Description and Coding System"), разработанных Всемирной таможенной организацией (Советом таможенного сотрудничества). Дополнены пояснениями к детализации позиций Гармонизированной системы, соответствующими Пояснениям к Комбинированной номенклатуре Европейского сообщества ("Explanatory Notes to the Combined Nomenclature of the European Union"), разработанной Комиссией Европейского сообщества, и национальными пояснениями.
2526 | Стеатит природный, грубо раздробленный или нераздробленный, распиленный или нераспиленный, либо разделенный другим способом на блоки или плиты прямоугольной (включая квадратную) формы; тальк: | |
2526 10 | - недробленый и немолотый | |
2526 20 | - дробленый или молотый |
Природный стеатит и тальк являются минеральными веществами, богатыми гидратированным силикатом магния. Первый компактнее и массивнее второго. Тальк представляет собой расслаивающийся силикат, более мягкий и мыльный на ощупь.
Природный стеатит данной товарной позиции может иметь такую же форму или обрабатываться так же, как и камни товарной позиции 2515 (см. пояснения к данной товарной позиции), и подвергаться воздействиям, допускаемым примечанием 1 к данной группе. Мыльный камень является разновидностью природного стеатита.
Тальк данной товарной позиции может подвергаться видам обработки, допускаемым примечанием 1 к данной группе. Более часто встречаемые формы талька - это сырой или порошкообразный тальк.
Термин "французский мел" используется для обозначения некоторых порошкообразных разновидностей стеатита или талька.
В данную товарную позицию не включаются "мелки для портных", состоящие из стеатита (товарная позиция 9609).
[2527] |
Пояснения к подсубпозициям
2526 20 000 0 | Дробленый или молотый |
В данную субпозицию не включается порошок талька, расфасованный в упаковки для розничной продажи, для гигиенических целей (товарная позиция 3304). |