"Что конкретно ты имела в виду..."(с). Глоссарий

Как недавно отметил "Владимир Владимирович дорогой"(с), обращаясь к одному из руководителей региона: "Мы с вами оба чиновники, понимаем на каком языке разговариваем". И был как всегда прав

Если ты не чиновник, иногда понять довольно сложно, что он имеет в виду. Особенно это имеет существенное значение, когда такой чиновник разговаривая как-бы с тобой на русский язык обычных граждан как-бы не переходит.

И хотя многие методисты изучения иностранных языков рекомендуют применять в большей степени метод усвоения, а не изучения языка для большего осознания передаваемого смысла, для тех из вас, кому метод усвоения непосредственно в среде чиновников пока недоступен, хочу опубликовать некоторый эмпирически сложившийся из обсуждений на различных площадках новаций законотворчества глоссарий:

Здравствуйте Здравствуйте
Давайте отметим в протоколе, что позиция бизнеса по формулировкам госоргана не поступила Такое впечатление, что мне одной(му) это надо! Мы вам вчера направили всё в 11 ночи, а вы к утру не смогли собрать позицию по всей стране? 
А вы кто? Кого конкретно вы представляете? Вы у нас есть в списке участников? Кто это у нас такой активный? Сейчас мы списки-то подкорректируем.
Я вас услышал(а) И ходют и ходют
Вы меня не слышите Ну что же вы так убиваетесь? Вы так не убьетесь....
Мы здесь не будем обсуждать частные случаи, предоставьте статистику Знаем мы вас, юристов-адвокатов, под видом всеобщего блага решили клиентский вопрос порешать
А у вас есть хоть один пример и представители предпринимателей, права которых затронуты, или это просто ваши предположения? А грамотные самые не хочет грузить люминий, пойдет грузить чугуний.
Предлагаю этот вопрос решать в рамках изменения наднационального законодательства Предлагаю этот вопрос отложить на неопределенный срок, а там глядишь и рассосется.
Давайте не выносить сор из избы, а как-то на уровне национального законодательства посмотрим варианты решения Вообще предлагаю не рассматривать его никогда.
Дайте позицию(редакцию, видение, замечания) до завтра(послезавтра, следующего месяца) Война войной, а обед по расписанию...
До свидания До свидания
С наступающим Новым Годом! С наступающим Новым Годом!

Все совпадения случайны, на точности перевода не настаиваю.

До свидания и с наступающим всех Новым Годом!


 
Top.Mail.Ru