Пояснения к ТН ВЭД ЕАЭС

Пояснения к ТН ВЭД содержат перевод с английского языка Пояснений к Гармонизированной системе описания и кодирования товаров ("Explanatory Notes to the Harmonized Commodity Description and Coding System"), разработанных Всемирной таможенной организацией (Советом таможенного сотрудничества). Дополнены пояснениями к детализации позиций Гармонизированной системы, соответствующими Пояснениям к Комбинированной номенклатуре Европейского сообщества ("Explanatory Notes to the Combined Nomenclature of the European Union"), разработанной Комиссией Европейского сообщества, и национальными пояснениями.

К списку разделов

след. »

« пред.

ГРУППА 35

БЕЛКОВЫЕ ВЕЩЕСТВА; МОДИФИЦИРОВАННЫЕ КРАХМАЛЫ; КЛЕИ; ФЕРМЕНТЫ

Примечания:

1. В данную группу не включаются:

а) дрожжи (товарная позиция 2102);

б) фракции крови (кроме альбумина, выделенного из сыворотки крови, не предназначенного для терапевтических или профилактических целей), лекарственные средства или другая продукция группы 30;

в) ферментные препараты для предварительного дубления (товарная позиция 3202);

г) ферментные препараты для отмачивания или промывки и другие продукты группы 34;

д) отвержденные протеины (товарная позиция 3913); или

е) продукты из желатина для полиграфической промышленности (группа 49).

2. В товарной позиции 3505 термин "декстрины" относится к продуктам расщепления крахмала с содержанием редуцирующего сахара декстрозы в сухом веществе не более 10%.

Такие продукты с содержанием редуцирующего сахара более 10% включаются в товарную позицию 1702.

Дополнительное пpимечание:

1. В товаpную позицию 3504 включают концентpиpованные молочные белки с содеpжанием белка более 85 мас.% в пеpесчете на сухой пpодукт.

наверх

след. »

« пред.

Top.Mail.Ru